terça-feira, 17 de novembro de 2009

Marx Brothers

Este post é pra lembrar que preciso assistir aos filmes dos irmãos Marx e pra guardar as frases do Groucho em algum lugar onde eu possa encontrá-las.

"Alô...? Serviço de quarto? Manda subir um quarto maior."

"Ele pode parecer um idiota e falar como um idiota, mas não se deixem enganar: ele é realmente um idiota."

"Desde o momento em que peguei seu livro até o que larguei, eu não consegui parar de rir. Um dia, eu pretendo lê-lo."

"Eu não gostei da peça, mas eu a vi em condições adversas - a cortina estava levantada."

"Se eu abraçar você mais forte, vou sair do outro lado."

"Por que eu estou com ela? Ela me faz lembrar de você. Na verdade, ela me lembra você mais do que você mesma lembra você!"

"Fui casado por um juiz. Deveria ter pedido um júri também."

"Por trás de cada homem de sucesso há uma mulher, atrás dela está a esposa dele."

"Um brinde às nossas esposas e namoradas: espero que elas nunca se encontrem!"

"Mande duas dúzias de rosas para o quarto 424 e escreva ‘Emily, eu te amo, no verso da conta.’"

"Aqui temos um homem com a cabeça aberta - dá até pra sentir a brisa que vem de lá." "Ou ele morreu ou meu relógio parou."

"Eu nunca esqueço um rosto, mas, no seu caso, vou abrir uma exceção."

"Você tem o cérebro de um garoto de quatro anos e eu aposto que ele ficou feliz por ser livrar dele."

"Por que eu deveria me importar com a posteridade? O que a posteridade já fez por mim?"

"Estes são os meus princípios. Se você não gosta deles, eu tenho outros."

"Política é a arte de procurar problemas, encontrá-los, diagnosticar errado e, então, aplicar todos os remédios errados."

"Idade não é um assunto interessante. Qualquer um pode ficar velho. Tudo que você precisa fazer é viver o bastante."

"Inteligência militar é uma contradição de termos."

"Justiça militar está para justiça assim como música militar está para música."

Fonte:
http://www.omelete.com.br/cine/100002014.aspx (com algumas correções minhas nas traduções)


Vídeos:

Cena do espelho
http://www.youtube.com/watch?v=j5lU52aWTJo


The Tutsi Frutsi
http://www.youtube.com/watch?v=B2ZpJkK-ZbM&feature=related

segunda-feira, 16 de novembro de 2009

Harry Potter em latim



Franklin falou latim na tv em My wife and kids (2001), na famosa cena “em latim é mais engraçado”, assim como os irmãos Winchester costumam fazer preces no idioma antigo em alguns episódios de Supernatural (2005). Os feitiços de Harry Potter e seus amigos (ou inimigos), no cinema, também são todos nessa mesma língua.


A minha cena favorita está no Harry Potter e o Prisioneiro de Azkaban (2004), quando cada aluno espera sua vez para ver sair de um armário o seu maior medo. Basta encarar o monstro, pensar em algo engraçado e lançar um feitiço pronunciando a palavra ridiculus para que ele adquira uma aparência ridícula e o riso substitua o medo.


Em português, usamos mais frequentemente a palavra “ridículo” com o sentido de extravagante e absurdo, mas seu primeiro significado é o de risível, como em latim, ligado ao verbo ridere, rir.


Lista dos feitiço de Harry Potter em latim

http://pt.wikipedia.org/wiki/Lista_de_feiti%C3%A7os_da_s%C3%A9rie_Harry_Potter

http://www.hp-lexicon.org/magic/spells/spells.html

sábado, 18 de julho de 2009

Apolo

(...) Não te envergonhem a Musa hábil
na lira e Apolo cantor. (Arte Poética, Horácio, 406-7)

O que hoje e ontem foi, não será sempre:

Da lira em algum tempo taciturna Apolo a musa acorda, nem contínuo
Seu arco ateza.
(Ode II, 7, 16-20, Horácio. Tradução: António Ribeiro dos Santos)

Começando, invoco a ti, teus lauréis me assistam,
Febo, inventor da poesia e da medicina,
Auxilia o poeta e ao mesmo tempo o médico (Os Remédios do Amor, Ovídio, 75-7. Tradução minha)

Não havia ainda o louro, e a formosa fronte de longos cabelos, cingia Febo com qualquer planta.
(Metamorfoses, Ovídio, I, 450-1)

'(...) a terra de Delfos me serve e os reinos de Claros, Tênedos e Pátaros;
Júpiter é meu pai; revelo o que será, o que foi
E o que é; afino as cordas da poesia.
Minha seta é certeira (...)
A medicina é minha invenção e sou chamado
Auxílio na cidade, domino o poder das ervas'
(...)
'Certamente serás minha árvore', disse, 'sempre, louro,
Ter-te-ei nos cabelos, na cítara, na minha aljava, Estarás com os comandantes latinos, quando alegre
voz celebrar triunfo e o Capitólio contemplar grandes cortejos
(...)
E como a juventude dos meus longos cabelos
Tu também tenhas sempre folhas de eterna beleza!'
(Metamorfoses, Ovídio, I, 515-23 e 558-65.)



estátua de Apolo em mármore, séc. II d.C., Musei Capitolini

quinta-feira, 16 de julho de 2009

Led Zeppelin épico

É inevitável. Eu preciso escrever mais uma vez sobre o Led Zeppelin.

É que faltou falar da mitologia grega.

Ícaro está no logo mais famoso da banda e Aquiles, o herói semideus mais destemido da velha Grécia, na música “Achilles Last Stand” (Presence, 1976).

Parece que o deus Apolo, de certa maneira, também está envolvido. Dizem que aquele Ícaro é na verdade um Apolo alado. Eu acho mesmo é que o Robert Plant tem algo em comum com o deus do sol. Seus cabelos cacheados são uma boa ilustração dos cachos de Febo Apolo.

"Achilles Last Stand"

Vídeos:

1977
http://ledzeppelin.com/video/achilles-last-stand-live-1977

1979
http://www.youtube.com/watch?v=20XfsejPQXE


Letra

(Page/Plant)

It was an april morning when they told us we should go
As I turn to you, you smiled at me

How could we say no?

With all the fun to have, to live the dreams we always had
Oh, the songs to sing, when we at last return again

Sending off a glancing kiss, to those who claim they know
Below the streets that steam and hiss,
The devils in his hole

Oh to sail away, to sandy lands and other days
Oh to touch the dream, hides inside and never seen.

Into the sun the south the north, at last the birds have flown
The shackles of commitment fell, in pieces on the ground

Oh to ride the wind, to tread the air above the din
Oh to laugh aloud, dancing as we fought the crowd

To seek the man whose pointing hand, the giant step unfolds
With guidance from the curving path, that churns up into stone

If one bell should ring, in celebration for a king
So fast the heart should beat, as proud the head with heavy feet.

Days went by when you and i, bathed in eternal summers glow
As far away and distant, our mutual child did grow

Oh the sweet refrain, soothes the soul and calms the pain
Oh albion remains, sleeping now to rise again

Wandering & wandering, what place to rest the search
The mighty arms of atlas, hold the heavens from the earth

The mighty arms of atlas, hold the heavens from the earth
From the earth...

I know the way, know the way, know the way, know the way

Oh the mighty arms of atlas, hold the heavens from the earth.

quarta-feira, 15 de julho de 2009

Led Zeppelin e Tolkien


Algumas músicas do Led Zeppelin são inspiradas nas obras de Tolkien (1892-1973): “Ramble On” (Led Zeppelin II, 1969), “Misty Mountain Hop” (Untitled fourth album, 1971) e “Battle of Evermore” (Untitled fourth album, 1971).

Meio exagerado interpretar a “Misty Mountain Hop” como uma narrativa do Frodo, os hippies do parque como os anões, o fuminho como o chazinho e a polícia como Gandolf, mas é inegável que as misty mountains são as mesmas do Tolkien - where the spirits fly.

Também parece muita viagem dizer que a mulher nessas músicas representa o anel. No entanto, em “Ramble On” há o Gollum (Smeagol) e a “Batlle of Evermore”, com aquela melodia bem sugestiva, está relacionada a “Battle of the Pelennor Fields” (Batalha dos Campos do Pellenor) do Retorno do Rei.

Vídeos:

“Misty Mountain Hop”
http://www.youtube.com/watch?v=uT3O089uwxQ&feature=related
(- Que guitarra é essa? - Uma Gibson RD. - Ahn.)

“Battle of Evermore”
http://www.youtube.com/watch?v=e9y687l-fwY
(- Que guitarra é essa? – É um bandolim. – Ahn???)

Links:

Qual a ligação entre O Senhor dos Anéis e o Led Zeppelin?
http://mundoestranho.abril.com.br/cultura/pergunta_286302.shtml
(Não vejo nada de estranho nisso.)

A música do Senhor dos Anéis
http://trombeta.cafemusic.com.br/trombeta.cfm?CodigoMateria=1281

The Tolkien-Zeppelin Connection
http://www.metalstorm.ee/pub/article.php?article_id=65

terça-feira, 14 de julho de 2009

Notícia que não passa na tv



Robert Plant, do Led Zeppelin, ganha título da coroa britânica

Robert Plant, vocalista do grupo Led Zeppelin, foi homenageado pelo príncipe Charles em cerimônia no Palácio de Buckingham, em Londres, na sexta-feira (10). O músico recebeu o título de comandante da ordem do império britânico.

Fonte: Terra
http://diversao.terra.com.br/gente/interna/0,,OI3870900-EI13419,00-Robert+Plant+do+Led+Zeppelin+ganha+titulo+da+coroa+britanica.html

The Times

domingo, 12 de julho de 2009

Horácio



Como eu disse, o objetivo deste blog é manter minhas anotações para que elas não se percam entre outros papéis, não acabem no lixo e eu não fique perdendo tempo tentando encontrá-las.

Pra começar, preciso guardar a tradução de um dos meus poemas favoritos do meu poeta favorito, de uma antologia que nunca guardo no mesmo lugar e por isso demoro pra achar.

O poema fala da imortalidade da poesia, que a gente pode estender para a imortalidade de toda obra de arte, o que incluiria desde a Mona Lisa até o moonwalk do Michael Jackson. Talvez isso também tenha alguma relação com “Elvis não morreu”, porque o que certas pessoas deixam na terra depois que morrem é tão incrível que parece mesmo que de alguma forma elas estão vivas.

Só mais uma coisinha antes do poema: quando eu digo que o meu poeta favorito é o Horácio lá da Roma antiga, alguém sempre lembra do Horácio do Maurício de Souza.


Ode III, 30 - Horácio

Tradução: Haroldo de Campos

Mais perene que o bronze um monumento
ergui, mais alto e régio que as pirâmides,
nem o roer da chuva nem a fúria
de Áquilo o tocarão, tampouco o tempo
ou a série dos anos. Imortal
em grande parte, a morte só de um pouco
de mim se apossará. Que eu semprenovo,
acrescido em louvor, hei de crescer
enquanto ao Capitólio suba o Sumo
Sacerdote e a calada vestal. Aonde
violento o Áufido espadana, aonde
depauperado de água o Dauno agrestes
povos regeu, de humilde a poderoso
dirão que passei: príncipe, o primeiro
em dar o eólio canto ao modo itálico.
Assume os altos méritos, Melpómene:
cinge-me a fronte do laurel de Apolo.

Algumas notas (que estavam em alguns daqueles meus papéis ambulantes, destinadas a não sobreviver):
- bronze: metal considerado duradouro.
- Áquilo: também conhecido pelo seu nome grego Bóreas. O violento e frio vento do norte.
- Semprenovo: não digitei errado não, é só mais uma das muitas palavras inventadas pelo Haroldo pra deixar o texto em português tão poético quanto o latino.
- Capitólio: o templo romano de Júpiter, localizado na colina Capitólio em Roma. O Sumo Sacerdote subia lá pra realizar o culto a Júpiter levando uma virgem.
- Áufido: era o rio da Venúsia, cidade onde o Horácio nasceu.
- Dauno: foi rei no Lácio antes do Enéias chegar lá. Se o Enéias fundou Roma, imagine a antiguidade desse aí.
- Eólio canto: relativo aos cantos dos poetas Alceu e Safo, da região grega chamada Eólia. Os poetas romanos seguiam a tradição dos poetas gregos.
- Melpómene: musa da tragédia e da poesia lírica (que é a que o Horácio escreve). As musas antigamente eram deusas, não mulheres.
- Laurel de Apolo: a coroa de louros do deus da música e da poesia. Ele tinha muitos atributos (Apolo era o máximo!), mas só citei os relevantes para este contexto.